格蕾丝有些不敢相信自己的耳🜵朵,她的脸上出现了显而易见的疑惑。
“这样说您可能会觉得我冷血无情,但是找一🈲个失踪的人,警察📳局明显有更加充足的人手,以及更高的效率。”💴🖅🐐
而且我也不是一名私家侦探呀!
格蕾丝很🈻🃟🙄想像塞巴斯酱一样,说一句自己“只是个总管罢了”。
她看着🎙👝瓦伦太太那条沾着泥点和可疑污物的蓝色裙🂓子,心头🅓🆊涌上一股怜悯。
这位可怜的女士一定走得很急,甚至连东区道路上🂓那些可怕的污渍都没能躲开。
“也许🎙👝…🈻🃟🙄…您在报警的时候遇到🏪🜵🆣了什么麻烦?”
瓦伦太太立刻像抓住了救命稻草似的,“哦,没错!就是这样🛎🛎!”
她拿出一张火车票,“我从利兹过来,坐了十几个小🚪🖌👍时的火车。当我☋♟到达伦敦的时候,我告诉一个马车夫,我想要去警察局一趟,于是他就把我送到了鲍街。”()
她用那个擦过眼泪的手帕,🎰🔯又擦了擦眼角,“但是那里的警察并不想管我的事,他😾们说既然我的丈夫是利兹人,那么他失踪了,就该由利兹的警🄴🁳察局来管。”
“我想您来伦敦报案,必然有🜵您的原因。”格蕾丝体贴地说道。
“是的,我的丈夫是在伦敦失踪的。”瓦伦太太气愤地拧紧了🛎🛎帕子,“可那群警察根本不听我的辩解,一直在说他们很忙,没空管利兹的案子。”
“您的丈夫是生意人吗?”
虽说有了火车,从北方的利兹来到南方⚼的伦敦🈲,也需要十二小时左右的颠簸。
大多数的工作☯并不需要在这么远的距离之间奔波。
“不,他是一名记者。”瓦伦太太仔细地观察着克里斯☕⚶🕹蒂一家,殷切地期盼🃉🕽🏈着他们不要露出鄙👦夷的表情。
好在克里🈻🃟🙄斯蒂一家对此并没有什么特别的反应。
“确切的说,他还报道过您的事迹。他是北极星报的记者,这段时间他们的主编把他派到了伦敦,似乎想要报道一些和🝢🌸工人相关的事。”瓦伦太太回忆起丈夫离开家时说的话,“真实,他说要向北极星报的读者们展示出真实的工人生活。”