你不是第一次见到那个男人了。
他有着高挑身材,和苍白的面颊。整日穿着🙎🉐深棕sE的风衣,戴着宽檐礼帽,同他的斑点狗在港口游荡。
你在莱特港的房子正对👱🌬🂍港口,推开窗只能对上枯燥的邮🗮🞿轮,直到有一天,你🕗注意到一位孤独的男人。
莱特♂港📨🝛行人匆匆,只有他像个寂寞而散漫🃪的幽灵。
你半倚着窗子,细滑的👱🌬🂍新绸裙拂过窗棂,细长烟斗被你托在手心。你望着斑点狗🚟🔨🃌的男主人,幽幽x1了口烟,落下的烟灰及时被身边的仆人接到盘中。
“他看上去真不错,去叫人把他带过来。”
另一名📨🝛候在屋内的男🄻仆闻言立即告退:“🃪是,夫人。”
在他踏出门🛌🛁🙛那一刻🎐,烟斗被仆人小心收走,其他人拥着你去更换衣裙。
行动之中,🛌🛁🙛无声但不会让人觉得压抑,男仆们柔顺的笑让你心情大好,在他们替你穿戴裙撑的时候,你还颇有心情m0了其中一个人的脸颊。
被你宠Ai到的人不惊不慌,只是仰头露出个乖巧的笑,有些逾矩地主动吻了你的手💈🏼背。
在这♂种殊荣的对b下,其他男仆也更加🄶🂄殷切的伺候你,引诱着你。
而你对他们这些示🎐好习惯太多,急需一🄶🂄些新鲜血Ye。
这种惬意的生活迄今也不过小一个月。一个月前,你还是尊贵🀼守礼的伯纳尔伯爵夫人。
b你年长十几岁又古板的丈夫因为你的高额陪嫁迎娶了你,又因为你新贵族的身份在婚后时常表现出对你的鄙夷。
这位自持身份的老贵族挑剔着你的进餐穿衣用语🖃🏺,出言尽是对你不懂礼节的讽刺。好在你也并不Ai他,只是看中他没有兄弟姐妹的家庭。
你卷着📨🝛金sE🟍🛹♬的头发无👱🌬🂍所谓地笑笑,翩然而去。
也就是那一天夜里,你还在其他人家里参加舞会时,家中的仆人急匆匆跑来通🝙报你伯纳尔伯爵猝Si的消息。
你几乎无法抑制心中的喜悦,笑容自然而然跃然脸上🛲☪🂎,有人问你出了什么喜事,你语气中是傲慢的得意:“哦,抱歉,没什么喜事,只是我的丈夫Si了。🞓📪”