格蕾丝有些不敢相信自己♞🉠的耳朵,她的脸🁋🄋🟌上出现了显而易见的疑惑。
“这样说您可能🜭🅘会觉得我冷🄟血无情,但是找一个失踪的人,🅪🇹警察局明显有更加充足的人手,以及更高的效率。”
而且我也不是一名私家侦探呀!
格蕾丝很想像塞巴斯酱一样,说一句自己“只是🗤🝢🌷个总管罢了”。
她看着瓦伦🃤太😣🃏🖱太那条沾着泥点和可疑污物的蓝色裙子,心头涌上一股怜悯。
这位可怜的女士一🐝🀹定走得很急,甚至🙒连东区道路上那些可怕的污渍都没能躲开。
“也许……您在报警的🔫时候遇到了什么麻烦?”
瓦伦太太立刻像🜭🅘抓住了救命稻草似的,“哦,没错!就是这样!”
她拿出一张火车票,“🔫我从利兹过来,坐了十几个小时的火车。当我到达伦敦的时候,我告诉一个马车夫,我想要去警察局一趟,于是他就把我送到了鲍街。”()
她用那个🁲擦过眼泪的手帕,又擦了擦眼角,“但是那里的警察并不想管我的事,他们说既然我的丈夫是利兹人,那么他失踪了,就该由利兹的🅁警察局来管。”
“我想您来伦敦报案,必然有您的原因。”格蕾丝体🟎贴地说🅪🇹道。🍤🍷
“是的,我的丈夫是🕛在伦敦失踪的。”瓦伦太太气愤地拧紧了帕子,“可那群警察根本不听我的辩解,一直在说他们很忙,没空管利兹的案子。”
“您的丈夫是生意人吗?”
虽说有了火车,从北方的利兹📨来到南方的伦敦🕁🕁,也需要十二小时左右的颠簸。
大多数的工作并不需要在这么远的距🙒离之间奔波🗤🝢🌷。
“不,😀♶🌶他是一名记者。”瓦伦太太仔细地观察着克里斯蒂一家,殷切地期盼着他们不要露出鄙夷的表情。
好在克里斯蒂一家对此并没有什么特别🈓♟的反🀿🂤应。
“确切的说,他还报道过您的事迹。他是北极星报的记者🝡,这段时间他们的主编把他派到了伦敦,似乎想要报道一些和工人相关的事。”瓦伦🅁太太回忆起丈夫离开家时说的话,“真实,他说要向北极星报的读者们展示出真实的工人生活。”